Добро пожаловать, посетитель! [ Вход

Проблемы переводчика

Социальные услуги 10.01.2019

В любой профессии есть свои трудности. Переводчики в этом плане не стали исключением. Поговорим о сложностях, которые им приходится преодолевать.

Рассмотрим типичную ситуацию. Заказчик отправил по электронной почте материалы для перевода. Они представляют собой скан документом в плохом качестве. Что автоматически усложняет задачу исполнителю. Другой пример: клиент высылает часть текста, а в процессе перевода просит внести коррективы или отправляет доработанный вариант, значительно отличающийся от первоначального.

Некоторые заказчики заинтересованы в переводе отдельного сегмента текста. Но при этом высылают документ целиком. Очень непросто перевести небольшой фрагмент, не поняв полностью смысл оригинала. Переводчику нужно увидеть «картину целиком», а не ее отдельную часть. Бывает и так, что исходный материал имеет плохую читабельность. Поэтому он сложный для восприятия. Тогда по договоренности с заказчиком переводчик вносит изменения в оригинал, чтобы привести его в подходящий для перевода вид. Однако тут следует быть очень осторожным. Но на практике такое редко случается.

Еще одна трудность состоит в том, что в исходном документе не указаны источники сведений. Поэтому переводчик тратит уйму времени на поиск нужной информации. Поскольку ему требуется оформить надписи к графическим объектам (таблицы, изображения, диаграммы и т.д.).

Задача переводчика – правильно передать смысл текста, а не значение отдельных слов и предложений. Любой язык имеет свои особенности: лексику, языковые конструкции, синтаксис, грамматику и т.д. Например, техническим текстам присуща терминология. Также в них встречаются аббревиатуры, акронимы, жаргонные выражения. Во многих материалах присутствуют диалектизмы, идиомы, неологизмы, устаревшие слова. С ними очень непросто работать. Для того чтобы перевести текст, его полностью нужно понять. А это требует не только знаний иностранного языка, но и владения предметной областью. Иными словами, нужно разбираться в тематике.

Из всего вышесказанного следует вывод, что переводить непросто. Даже опытным специалистам часто приходится преодолевать сложности. Поэтому если вы заинтересованы в качественном результате, обращайтесь к профессиональным исполнителям. Сотрудничайте с проверенными агентствами и бюро переводов Москвы (ссылка на сайт бюро переводов «Азбука»). Эти компании гарантируют качество, поскольку располагают опытными и квалифицированными кадрами.

Нет тегов

всего просмотров 327 , сегодня 1

  

Рекламные ссылки

  • Подарочные карты – современная альтернатива конвертам с деньгами

    от на 10.01.2019 - 0 Комментарии

    Многие знакомы с проблемой выбора подходящего подарка. Ведь хочется удивить и порадовать виновника торжества. Страх, вручить очередную бесполезную для него вещь, вводит в ступор и заставляет метаться по магазинам. Перебирая десятки вариантов подарков, мы пытаемся предугадать реакцию одариваемого человека. И после тщетных попыток найти идеальное решение, останавливаемся на конверте с наличными деньгами. Пусть именинник сам […]

  • Функциональное назначение картонных коробок, преимущества их изготовления

    от на 10.01.2019 - 0 Комментарии

    Как и много лет тому назад началом процесса изготовления картонной упаковки является производство такого материала, как картон, который получают методом прессования волокон целлюлозной массы. Современная упаковка выполняет множество значимых функций, которые состоят из сохранности товара, удобства при погрузке, транспортировке, хранении, повышении конкурентоспособности, узнаваемости продукции за счет дополнительной рекламы, которая практически всегда наносится на тару. В […]

  • Широкий ассортимент металлопроката оптом и в розницу

    от на 04.07.2019 - 0 Комментарии

    В настоящее время очень сложно выделить хотя бы одну отрасль промышленности или сферу человеческой жизни, в которой бы не использовался металл. Причем речь идет не только о крупном строительстве, судо- или станкостроении, но даже о рядовой человеческой жизни, — большая часть предметов, что нас окружает, сделана из металла, либо содержит его элементы: мебель, посуда, столовые […]

  • Самогонный аппарат «Спартак»

    от на 03.07.2019 - 0 Комментарии

    Главной особенностью самогонного аппарата (дистиллятора) «Спартак», представленного на сайте https://kovkagrad.ru/catalog/samogonnye-apparaty/, является высокая производительность. За один час с него можно снять до двух литров спиртового дистиллята, а при повторном процессе можно получить до четырех литров. Такие замечательные параметры аппарату обеспечивает полноценная ректификационная колонна, установленная на крышке перегонного куба. Конструкция из нержавейки выполнена в спирально-призматической форме толщиной 2 мм, весом […]

  • Аренда шатров и тентов

    от на 02.07.2019 - 0 Комментарии

    Компания «Мобильные конструкции» предлагает на сайте fullerdome.com/services/rent-geodesic-structures в аренду шатры, тенты, геокупола, сферы. Эти достаточно крупные конструкции, как правило, используются для проведения различных масштабных мероприятий: выставки, концерты, корпоративы, семинары, свадьбы и прочее. В зависимости от времени года проведения мероприятия тентовые конструкции оснащаются зимой — обогревающим оборудованием, летом — системами кондиционирования. Являясь производителем данных конструкций можем […]